But it hasn’t hurt that they also have an efficient management system for collective compensation funds in Norway. Of course, it is primarily the authors and translators themselves who can take the credit for the excellent books they produce. Could it be because our vast forests, long fjords and mountains serve as an inspiration to writers? Norwegian literature continues to conquer new ground internationally. In addition, the Houses of Literature in Oslo, Bergen and Trondheim organise annual festivals and literature and non-fiction events. At our premises in central Oslo, close to the House of Literature, we hold workshops, seminars and meetings. The Association works to protect its members’ financial and professional interests, and to safeguard the freedom of expression. This includes non-fiction, educational and professional literature. With our 5,500 members, we are a broad-based organisation that brings writers and translators together with everything from biographies, teaching aids and textbooks to local history and current affairs books for adults, children and adolescents. Every year we distribute nearly 70 million kroner (about 7 million euros) in the form of grants. In the 40 years the Norwegian Non-Fiction Writers and Translators Association has existed, it has distributed over one billion kroner (about 100 million euros) in grant funding and has contributed to the publication of over 6,000 books.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |